507 - TOW Ross Moves In (Ross shání byt)
Rachel: Já si nezačínám s někým hned po rozvodu!
Monica: Jasně, ty si začínáš pět minut předtím, než se ožení.
Rachel: Teď jsem zase já v sedle!
Monica: Takže ty jsi na koni?
Rachel: Ne, proč? Na jakým koni?
Joey: Phoebe, jestli zrušíte všechny naše oblíbené hospůdky, kde budeme jíst?
Monica: Nevim, tam, kde je čisto?
Joey: Mňam!
508 - TOW The Thanksgiving Flashbacks (Nejhorší Díkuvzdání)
Ross: Víš, Chandler nesnáší Díkuvzdání a tradiční jídla nejí.
Judy: Tak to je fajn, že si ho přivedl!
511 - TOW The Resolutions (Novoroční předsevzetí)
Phoebe: Já taky poběžím. Musím na letiště. Myslím, že když se tam budu dlouho potloukat, někdo musí nechat nějaký letadlo bez dozoru.
Chandler: Phoebe, řídit letadlo, proč ne rovnou raketoplán, aby ses mohla vrátit na svou rodnou planetu. Rossi, volali z Las Vegas, Tom Jones chce zpátky svý kalhoty a Zahejbaliová, to je jako chodit se šlapkou roku.
512 - TOW Chandler's Work Laugh (Chandlerův pracovní smích)
(Ross se dozví, že se Emily znovu vdává, přijde do Central Perku, objedná si buchtu a pak ji "rozmlátí")
Ross: Ty blbá anglická buchto!
(Monica a Chandler hrají tenis s Chandlerovým šéfem a jeho ženou, Monica nedává soupeřům sebemenší šanci)
Chandler: Klídek, Martino! (koho asi Chandler myslel, Hingis nebo Navrátilovou? :))
513 - TOW Joey's Bag (Joeyho taška)
(Rachel vysvětluje Joeymu, že taška, kterou mu půjčuje je unisex)
Rachel: Jasně, unisex.
Joey: Jakej minisex, na sex já jsem kanon!
Rachel: Ne, Joey, já říkám unisex!
Joey: Já jsem pro každej sex.
514 - TOW Everyone Finds Out (Všichni už všechno vědí)
Phoebe: Nebo když Monica pořád telefonovala té smutné Lindě?
Rachel: Aha, tamto tamto hovor tamto.
Phoebe: Ty bys mohla využít toho, že spolu bydlíte a já pak využiju svou nejsilnější zbraň - sexappeal.
516 - TOW The Cop (Policejní odznak)
Chandler: Když byl Joey naposled na louce, lovec mu postřelil matku!
Phoebe: Teď mám zrovna akci v převleku, jsem děvka!
Rachel: Phoebe, to tě teď zavřou?
Phoebe: No jestli ano, tak vás stáhnu sebou. Napomáhání ke zločinu, za to je minimálně rok až tři. Drž se, Chandlere!
518 - TOW Rachel Smokes (Rachel kouří)
Rachel: Co když to tak bude pořád, budou chodit kouřit a všechno si tam upečou a já budu trčet v kanclu a dýchat ten svůj pitomej čerstvej vzduch. No a když bude Kim chtít jednu z nás povýšit, koho asi vybere? Mě nebo čadírnu?
519 - TOW Ross Can't Flirt (Jak Ross zkoušel flirtovat)
Katleen: Kde je slepice?
Chandler: Někde vzadu, kachna ji naštvala. Prej, že vejce bylo dřív.
520 - TOW The Ride Along (Výjezd s poldou)
Phoebe: Všichni víte, že jsem pacifistka a o válku se nezajímám, ani v nejmenším, ale víte co? Až přijde revoluce, zničím vás všechny… tebe ne, Joey!
522 - TOW Joey's Big Break (Joeyho velká šance)
Joey: Tady ta bedýnka pořád vyklouzává z podsedadla, co to je?
Phoebe: To je má babička… a díky Joey, skvěle si to užívá!
523 - TO In Vegas (Stalo se v Las Vegas)
Phoebe: Ta převlečená Kleopatra mi dala tenhle kupón. Steak a humr za 99 centů.
Monica: Vždyť nejíš zvířata?
Phoebe: Za tuhle cenu sním i tebe!
606 - TOW On The Last Night (Poslední večer)
Rachel: Jsem Monica, záchod drhnu 17krát denně, i když tam někdo sedí!
Rachel (k Monice): A čí vzkazy ti nevyřizuju? Od maminky, nebo od Rosse, nebo od maminky, nebo od Rosse?
612 - TOW The Joke (Vtip)
Rachel (k Joeymu): Kdyby tě někdo buzeroval, plivni mu do kafe!
Monica: Ale já nejsem umíněná!
Rachel: A já nejsem pitomá!
Phoebe: A kdo říkal že jo?
Rachel&Monica: No ty!
Phoebe: Já jsem praštěná - já toho nažvaním
613 - TOW Rachel's Sister (Rachel a její sestra)
(Rachel představuje partě svou sestru Jill)
Rachel: A tohle je Joey!
Joey: Jak to de?
Rachel: Nech toho!
Jill: Táta mě vydědil! A víš co jsem mu řekla? Já mu řekla, že si najdu právníka, budu tě žalovat, dostanu tvý prachy, a pak tě vydědím.
Rachel: A co on na to?
Jill: Že my toho právníka nezaplatí!
(Jill byla nakupovat, a tak ji Ross a Phoebe kryjí a řeknou před Rachel, že nakupovali oni, Ross ukazuje, že si koupil pašmínu)
Rachel: Pašmínu?
Ross: Miluju tyhle blbinky!
Rachel: Rossi, co je pašmína?
Ross: Kobereček?
Rachel: Copak je princezna Caroline?
Monica: Ty žárlíš na princeznu Caroline?
Rachel: Copak mám vlastní zámek?
Rachel: Víš co se stalo té holčičce, co se do toho vrhala po hlavě?
Jill: Co?
Rachel: Ona - ona umřela, Jill!
Rachel: Jsi jako štětka!
Jill: Je to tvoje!
Rachel: Tak jsem asi štětka.
Jill: Já taky!
614 - TOW Chandler Can't Cry (Jak Chandler nedokázal plakat)
Monica: A pak když umřu, po dlouhý nemoci a ty budeš psát můj nekrolog, otevřeš zásuvku a tam bude vzkaz, kde ti píšu: "Já budu navždy s tebou" a ty stále nedokážeš uronit ani jedinou slzičku. Vím, že uvnitř vypláčeš potoky slz.
Chandler: Moc tě miluju!
Monica: Co je to s tebou? Neuroníš ani slzu pro svou mrtvou ženu? Vždyť jsem ti nechala vzkaz ze záhrobí!
Chandler: Tys nemluvila vážně?
Monica: Ne, ty robote!
615 - TO That Could Have Been (Jak to mohlo být)
Phoebe (ke své sekretářce): Máš nárok jen na jednu chybu. Ovšem, že ne, máš padáka!
Phoebe (poté, co přijde na burze o 13 miliónů): Nemůžu volat do práce, zabijou mě. Nemůžu volat klienty, zabijou sebe!
621 - TOW Ross Meets Elizabeth's Dad (Ross a Elizabethin otec)
Rachel (k Rossovi): Ahoj, promiň, že jdu pozdě, ale chystám se - chystám se tě chválit až do nebes, kdy přijde Lizin táta?
Paul: Já už jsem tady.
Rachel: Jo Ross je tak skvělej!
(Ross přijde k Rachel do bytu a uvidí ji, jak se líbá s Paulem)
Ross: Co, co, co to?
Rachel: On totiž ztratil klíče a přišel je hledat.
Ross: V tvý puse?
623 - TOW The Proposal (Nabídka k sňatku)
(Joey přijde do Central Perku v námořnické uniformě)
Joey: Ahoj, neviděli jste Chandlera?
Rachel: Ne, ale víš kdo se tu po tobě sháněl? Mořská panna!
701 - TOW Monica's Thunder (Moničin rybník)
Rachel: Věřil bys, že se vezmou?
Ross: No proč ne? Já se žením každou chvíli!
702 - TOW Rachel's Book (Kniha pod polštářem)
Monica (k Chandlerovi): Zlato, já tě miluju, ovšem nazveš-li ještě jednou naši svatbu mejdanem, možná tě nepozvu, jasný?
703 - TOW Phoebe's Cookies (Rodinný recept)
Rachel: Plachtím odmalička, v 15 jsem dostala vlastní plachetnici.
Phoebe: Vlastní loď?
Rachel: Táta mě chtěl rozptýlit, onemocněl mi poník.
Rachel (k Joeymu při lekci plachtění): Neviděla jsem ptáka, neviděla jsem rybu, ani ten kus polystyrenu co vypadal jak Mike Tyson.
Phoebe: Tohle je možné, mám možná příbuzné ve Francii, mohli by ho znát. Babička ten recept dostala od své babičky [Neslé Tulaus].
Monica: Co to prosím?
Phoebe: [Neslé Tulaus].
Monica: Nestlé Toulhaus?
Phoebe: Vy Američani umíte Francouzštinu jen prznět.
(Monica přinese z kuchyně balíček sušenek)
Monica: Phoebe, to je ten recept? (hodí jí balíček)
Phoebe: O ano... oh.
Monica: Nemůžu věřit, že jsem se celý dva dny snažila přijít na recept, který mám celou dobu v kredenci.
Phoebe: Já vím! (pohlédne dolů, protože její babička prý skončila v pekle) Vidíš, tyhle schválnosti můžou za to, že se teď smažíš v pekle!
704 - TOW Rachel's Assistent (Rachel má asistenta)
Ross: Co to tam máš? Tacos?
Monica: Ne, ne, to jsou, to jsou jen, jen mletý hovězí chňapky.
Ross: Chandler vyhrál soutěž vypadejte jako vanilková zmrzka!
Chandler: Ross skončil čtvrtý a brečel!
Phoebe: Ahoj!
Tag: Ahoj, kancelář Rachel Greenové!
Phoebe: Vy jste jistě Hilda!
Tag: Phoebe, hezký jméno.
Phoebe: A co teprv mý telefonní číslo.
Chandler: Hodiny už ti nedělaj potíže, že ne?
Monica: Kdepak.
Chandler: Kolik je a rychle?
Monica: Nevím, možná čas líbat kluky!?
Ross se začne smát
Monica: Co se směješ, pokakánku?
710 - TOW The Holiday Armadillo (Vánoční pásovec)
Chandler: Phoebe, lebka?
Phoebe: No jo, je mý mámy!
Rachel: Ježíšmaria!
Phoebe: Ne, to není mý mámy, ale patřila mý mámě!
714 - TOW They All Turn Thirty (Třicáté narozeniny)
(Ross nemůže pohnout svým novým autem, protože z obou stran jsou na něj přimáčklá auta)
Phoebe: Uděláme to takhle: já se vloupám do tý dodávky, dám tam neutrál tak, aby Ross mohl vyjet.
(Phoebe vytáhne páčidlo a odemkne dveře dodávky, začne ale houkat alarm)
Phoebe: Zloději!!!! (začne utíkat pryč)
718 - TOW Joey's Award (Cena pro Joeyho)
Joey: A na jakou cenu nacvičuješ?
Rachel: Grammy, objev roku.
Joey: Cvičila si i na to, že Grammy nedostaneš?
Rachel: Ne, já Grammy vždycky dostanu!
Rachel: Já si nezačínám s někým hned po rozvodu!
Monica: Jasně, ty si začínáš pět minut předtím, než se ožení.
Rachel: Teď jsem zase já v sedle!
Monica: Takže ty jsi na koni?
Rachel: Ne, proč? Na jakým koni?
Joey: Phoebe, jestli zrušíte všechny naše oblíbené hospůdky, kde budeme jíst?
Monica: Nevim, tam, kde je čisto?
Joey: Mňam!
508 - TOW The Thanksgiving Flashbacks (Nejhorší Díkuvzdání)
Ross: Víš, Chandler nesnáší Díkuvzdání a tradiční jídla nejí.
Judy: Tak to je fajn, že si ho přivedl!
511 - TOW The Resolutions (Novoroční předsevzetí)
Phoebe: Já taky poběžím. Musím na letiště. Myslím, že když se tam budu dlouho potloukat, někdo musí nechat nějaký letadlo bez dozoru.
Chandler: Phoebe, řídit letadlo, proč ne rovnou raketoplán, aby ses mohla vrátit na svou rodnou planetu. Rossi, volali z Las Vegas, Tom Jones chce zpátky svý kalhoty a Zahejbaliová, to je jako chodit se šlapkou roku.
512 - TOW Chandler's Work Laugh (Chandlerův pracovní smích)
(Ross se dozví, že se Emily znovu vdává, přijde do Central Perku, objedná si buchtu a pak ji "rozmlátí")
Ross: Ty blbá anglická buchto!
(Monica a Chandler hrají tenis s Chandlerovým šéfem a jeho ženou, Monica nedává soupeřům sebemenší šanci)
Chandler: Klídek, Martino! (koho asi Chandler myslel, Hingis nebo Navrátilovou? :))
513 - TOW Joey's Bag (Joeyho taška)
(Rachel vysvětluje Joeymu, že taška, kterou mu půjčuje je unisex)
Rachel: Jasně, unisex.
Joey: Jakej minisex, na sex já jsem kanon!
Rachel: Ne, Joey, já říkám unisex!
Joey: Já jsem pro každej sex.
514 - TOW Everyone Finds Out (Všichni už všechno vědí)
Phoebe: Nebo když Monica pořád telefonovala té smutné Lindě?
Rachel: Aha, tamto tamto hovor tamto.
Phoebe: Ty bys mohla využít toho, že spolu bydlíte a já pak využiju svou nejsilnější zbraň - sexappeal.
516 - TOW The Cop (Policejní odznak)
Chandler: Když byl Joey naposled na louce, lovec mu postřelil matku!
Phoebe: Teď mám zrovna akci v převleku, jsem děvka!
Rachel: Phoebe, to tě teď zavřou?
Phoebe: No jestli ano, tak vás stáhnu sebou. Napomáhání ke zločinu, za to je minimálně rok až tři. Drž se, Chandlere!
518 - TOW Rachel Smokes (Rachel kouří)
Rachel: Co když to tak bude pořád, budou chodit kouřit a všechno si tam upečou a já budu trčet v kanclu a dýchat ten svůj pitomej čerstvej vzduch. No a když bude Kim chtít jednu z nás povýšit, koho asi vybere? Mě nebo čadírnu?
519 - TOW Ross Can't Flirt (Jak Ross zkoušel flirtovat)
Katleen: Kde je slepice?
Chandler: Někde vzadu, kachna ji naštvala. Prej, že vejce bylo dřív.
520 - TOW The Ride Along (Výjezd s poldou)
Phoebe: Všichni víte, že jsem pacifistka a o válku se nezajímám, ani v nejmenším, ale víte co? Až přijde revoluce, zničím vás všechny… tebe ne, Joey!
522 - TOW Joey's Big Break (Joeyho velká šance)
Joey: Tady ta bedýnka pořád vyklouzává z podsedadla, co to je?
Phoebe: To je má babička… a díky Joey, skvěle si to užívá!
523 - TO In Vegas (Stalo se v Las Vegas)
Phoebe: Ta převlečená Kleopatra mi dala tenhle kupón. Steak a humr za 99 centů.
Monica: Vždyť nejíš zvířata?
Phoebe: Za tuhle cenu sním i tebe!
606 - TOW On The Last Night (Poslední večer)
Rachel: Jsem Monica, záchod drhnu 17krát denně, i když tam někdo sedí!
Rachel (k Monice): A čí vzkazy ti nevyřizuju? Od maminky, nebo od Rosse, nebo od maminky, nebo od Rosse?
612 - TOW The Joke (Vtip)
Rachel (k Joeymu): Kdyby tě někdo buzeroval, plivni mu do kafe!
Monica: Ale já nejsem umíněná!
Rachel: A já nejsem pitomá!
Phoebe: A kdo říkal že jo?
Rachel&Monica: No ty!
Phoebe: Já jsem praštěná - já toho nažvaním
613 - TOW Rachel's Sister (Rachel a její sestra)
(Rachel představuje partě svou sestru Jill)
Rachel: A tohle je Joey!
Joey: Jak to de?
Rachel: Nech toho!
Jill: Táta mě vydědil! A víš co jsem mu řekla? Já mu řekla, že si najdu právníka, budu tě žalovat, dostanu tvý prachy, a pak tě vydědím.
Rachel: A co on na to?
Jill: Že my toho právníka nezaplatí!
(Jill byla nakupovat, a tak ji Ross a Phoebe kryjí a řeknou před Rachel, že nakupovali oni, Ross ukazuje, že si koupil pašmínu)
Rachel: Pašmínu?
Ross: Miluju tyhle blbinky!
Rachel: Rossi, co je pašmína?
Ross: Kobereček?
Rachel: Copak je princezna Caroline?
Monica: Ty žárlíš na princeznu Caroline?
Rachel: Copak mám vlastní zámek?
Rachel: Víš co se stalo té holčičce, co se do toho vrhala po hlavě?
Jill: Co?
Rachel: Ona - ona umřela, Jill!
Rachel: Jsi jako štětka!
Jill: Je to tvoje!
Rachel: Tak jsem asi štětka.
Jill: Já taky!
614 - TOW Chandler Can't Cry (Jak Chandler nedokázal plakat)
Monica: A pak když umřu, po dlouhý nemoci a ty budeš psát můj nekrolog, otevřeš zásuvku a tam bude vzkaz, kde ti píšu: "Já budu navždy s tebou" a ty stále nedokážeš uronit ani jedinou slzičku. Vím, že uvnitř vypláčeš potoky slz.
Chandler: Moc tě miluju!
Monica: Co je to s tebou? Neuroníš ani slzu pro svou mrtvou ženu? Vždyť jsem ti nechala vzkaz ze záhrobí!
Chandler: Tys nemluvila vážně?
Monica: Ne, ty robote!
615 - TO That Could Have Been (Jak to mohlo být)
Phoebe (ke své sekretářce): Máš nárok jen na jednu chybu. Ovšem, že ne, máš padáka!
Phoebe (poté, co přijde na burze o 13 miliónů): Nemůžu volat do práce, zabijou mě. Nemůžu volat klienty, zabijou sebe!
621 - TOW Ross Meets Elizabeth's Dad (Ross a Elizabethin otec)
Rachel (k Rossovi): Ahoj, promiň, že jdu pozdě, ale chystám se - chystám se tě chválit až do nebes, kdy přijde Lizin táta?
Paul: Já už jsem tady.
Rachel: Jo Ross je tak skvělej!
(Ross přijde k Rachel do bytu a uvidí ji, jak se líbá s Paulem)
Ross: Co, co, co to?
Rachel: On totiž ztratil klíče a přišel je hledat.
Ross: V tvý puse?
623 - TOW The Proposal (Nabídka k sňatku)
(Joey přijde do Central Perku v námořnické uniformě)
Joey: Ahoj, neviděli jste Chandlera?
Rachel: Ne, ale víš kdo se tu po tobě sháněl? Mořská panna!
701 - TOW Monica's Thunder (Moničin rybník)
Rachel: Věřil bys, že se vezmou?
Ross: No proč ne? Já se žením každou chvíli!
702 - TOW Rachel's Book (Kniha pod polštářem)
Monica (k Chandlerovi): Zlato, já tě miluju, ovšem nazveš-li ještě jednou naši svatbu mejdanem, možná tě nepozvu, jasný?
703 - TOW Phoebe's Cookies (Rodinný recept)
Rachel: Plachtím odmalička, v 15 jsem dostala vlastní plachetnici.
Phoebe: Vlastní loď?
Rachel: Táta mě chtěl rozptýlit, onemocněl mi poník.
Rachel (k Joeymu při lekci plachtění): Neviděla jsem ptáka, neviděla jsem rybu, ani ten kus polystyrenu co vypadal jak Mike Tyson.
Phoebe: Tohle je možné, mám možná příbuzné ve Francii, mohli by ho znát. Babička ten recept dostala od své babičky [Neslé Tulaus].
Monica: Co to prosím?
Phoebe: [Neslé Tulaus].
Monica: Nestlé Toulhaus?
Phoebe: Vy Američani umíte Francouzštinu jen prznět.
(Monica přinese z kuchyně balíček sušenek)
Monica: Phoebe, to je ten recept? (hodí jí balíček)
Phoebe: O ano... oh.
Monica: Nemůžu věřit, že jsem se celý dva dny snažila přijít na recept, který mám celou dobu v kredenci.
Phoebe: Já vím! (pohlédne dolů, protože její babička prý skončila v pekle) Vidíš, tyhle schválnosti můžou za to, že se teď smažíš v pekle!
704 - TOW Rachel's Assistent (Rachel má asistenta)
Ross: Co to tam máš? Tacos?
Monica: Ne, ne, to jsou, to jsou jen, jen mletý hovězí chňapky.
Ross: Chandler vyhrál soutěž vypadejte jako vanilková zmrzka!
Chandler: Ross skončil čtvrtý a brečel!
Phoebe: Ahoj!
Tag: Ahoj, kancelář Rachel Greenové!
Phoebe: Vy jste jistě Hilda!
Tag: Phoebe, hezký jméno.
Phoebe: A co teprv mý telefonní číslo.
Chandler: Hodiny už ti nedělaj potíže, že ne?
Monica: Kdepak.
Chandler: Kolik je a rychle?
Monica: Nevím, možná čas líbat kluky!?
Ross se začne smát
Monica: Co se směješ, pokakánku?
710 - TOW The Holiday Armadillo (Vánoční pásovec)
Chandler: Phoebe, lebka?
Phoebe: No jo, je mý mámy!
Rachel: Ježíšmaria!
Phoebe: Ne, to není mý mámy, ale patřila mý mámě!
714 - TOW They All Turn Thirty (Třicáté narozeniny)
(Ross nemůže pohnout svým novým autem, protože z obou stran jsou na něj přimáčklá auta)
Phoebe: Uděláme to takhle: já se vloupám do tý dodávky, dám tam neutrál tak, aby Ross mohl vyjet.
(Phoebe vytáhne páčidlo a odemkne dveře dodávky, začne ale houkat alarm)
Phoebe: Zloději!!!! (začne utíkat pryč)
718 - TOW Joey's Award (Cena pro Joeyho)
Joey: A na jakou cenu nacvičuješ?
Rachel: Grammy, objev roku.
Joey: Cvičila si i na to, že Grammy nedostaneš?
Rachel: Ne, já Grammy vždycky dostanu!